Tokyo Ghoul Wiki
Register
Advertisement
Tokyo Ghoul Wiki

Munou (無能, Incompetence) is the opening theme for Tokyo Ghoul √A and is performed by österreich.

Description[]

The song is included in österreich's single which was released on March 4, 2015.

The song is very progressive, consisting of frequent time signature changes.[1]

CD tracklist:

  1. 無能 (Munou)
  2. 冗談 (Joudan)
  3. ガイドビーコン (Gaidobiikon)

Limited Edition Bonus DVD:

  1. 無能 (Munou) MV
  2. TV Anime Tokyo Ghoul √A OP Movie

Lyrics[]

TV Version[]

yume wo mitandayo umareta toki no koto
utsukushiku ikita ne shikyuu no machi
wa ga te wo tataite warattanda

enogu wo nomihoshita niji no iro kawatta
dakishimeraretakunatta hitori jaa arukenakunatta

waraiatteitanda yo omocha ni ai wo sasagete
furerarezaru kodomotachi wo kantan na kotoba de kowashitai

shoufu ga hi wo hanatta
tooku no machi de dareka ga shindayo

夢を見たんだよ 生まれた時のこと
美しくいきてね 子宮の街
僕ら手を叩いて笑ったんだ

絵の具を飲み干した 虹の色変わった
抱きしめられたくなった ひとりじゃもう歩けなくなった

笑いあっていたんだよ おもちゃに愛を捧げて
触れられざる子供たちを 簡単な言葉で壊したい

娼婦が火を放った
遠くの街で誰かが死んだよ

I had a dream of the time we were born
We lived beautifully in the city of wombs
Clapped our hands and laughing

We drank up the paint, and the colors of the rainbow changed
We began to be wanted to be embraced, and became unable to walk alone

We laughed at each other, devoting our love to toys
Those untouchable children; I want to break them with easy words

The prostitute set fire
In a faraway town, someone died.

Full Version[]

yume wo mitandayo umareta toki no koto
utsukushiku ikite ne shikyuu no machi
bokura te wo tataite warattanda

enogu wo nomihoshita niji no iro kawatta
dakishimeraretakunatta hitori ja mou arukenakunatta

waraiatteitanda yo omocha ni ai wo sasagete
furerarezaru kodomotachi wo kantan na kotoba de kowashitai

shoufu ga hi wo hanatta
tooku no machi de dareka ga shindayo

remingusu ni sasowarete tadoritsuku kono yo no hate
tsuyoku wa naranaide odaku no naka de sairen narihibiite ki ga kuruttanda

yuuenchi no oku de zutto matteru
tengoku no kouzou o kimi wa shitteru

hakike o nomikonda tetsu no ame furidashita
papa to mama wa machigaeta suuji wa mou kutsugaesenakunatta
inoritsudzuketeitandarou?

zouka ni mizu o sosoide
waraiatteitanda yo
sono mi ni ai o sasagete
hitsujitachi no kokyuu de
kudaranai ehon o moyashitai!

karada ni hi o tomoshita
kuruoshii hodo kikoeru darou? ikiro, to

夢を見たんだよ 生まれた時のこと
美しくいきてね 子宮の街
僕ら手を叩いて笑ったんだ

絵の具を飲み干した 虹の色変わった
抱きしめられたくなった ひとりじゃもう歩けなくなった

笑いあっていたんだよ おもちゃに愛を捧げて
触れられざる子供たちを 簡単な言葉で壊したい

娼婦が火を放った
遠くの街で誰かが死んだよ

レミングスに誘われて たどり着くこの世の果て
強くはならないで 汚濁の中でサイレン鳴り響いて気が狂ったんだ

遊園地の奥でずっと待ってる
天国の構造をきみは知ってる

吐き気をのみこんだ 鉄の雨降りだした
パパとママは間違えた 数字はもう覆せなくなった

祈り続けていたんだろう?
造花に水を注いで
笑いあっていたんだよ
その身に愛を捧げて
ひつじたちの呼吸で
くだらない絵本を燃やしたい

体に火を灯した
狂おしいほど聴こえるだろう? いきろ、と

I had a dream of the time we were born
We lived beautifully in the city of wombs
Clapped our hands and laughing

We drank up the paint, and the colors of the rainbow changed
We began to be wanted to be embraced, and became unable to walk alone

We laughed at each other, devoting our love to toys
Those untouchable children; I want to break them with easy words

The prostitute set fire
In a faraway town, someone died.

Beckoned to by lemmings, we arrive at this world's end…
Please don't get any stronger; amidst the pollution, a siren rang out, driving me mad.

I'll always be waiting in the depths of that theme park;
You know the the way Heaven is structured.

I drank my bile back in as iron rain came pouring down.
Papa and mama were mistaken: I can no longer pretend the numbers are wrong.

You've just been praying this whole time, haven't you?
Giving water to artificial flowers…
We laughed scornfully together,
Devoting our love to that body;
With the breaths of those sheep,
I want to burn that worthless picture book!

We lit a flame in our bodies:
I'm sure you can hear it well enough to drive you mad… It's telling us to, "live"!

Anime Opening[]

Characters in order of appearance[]

References[]

  1. [1] Visual sheet music on YouTube

External links[]

Advertisement